2011年8月28日日曜日

EAT GARDEN DANCE ~食べて、耕して、ダンスして~

After a long absence from my blog, I'm very delighted to post what is the latest videos of Jake Gyllenhaal on the set "End of Watch" and in the Edible Schoolyard.
also It's delightful to know that Jake talked about himself when he was a child or a student.

 長らくブログ更新を休んだ後、こんなステキなジェイクのビデオについて書けるなんてウレシ!(^.^)
End of Watchの監督と共にインタビューを受けるジェイク!
と、学校菜園に訪問した時の様子がニュース番組に取り上げられてます。
それから、子どもの頃と学生のジェイクの写真とおそらくその当時の彼の言葉。かわいい!!











監督のデイビッド・エアーとこの映画について語るジェイク。
どうも、この坊主頭はやはり監督の指示みたい。5ヶ月もの間ほとんど毎日トレーニングなどして準備してきたそうな。小型カメラをいつも片手に持って自分達を撮影しながら演技してる・・・
ちょっとドキュメンタリーちっくなのか?どんな映画に仕上がるのか楽しみ!
恋人役のアナ・ケンドリックとの初めて見せる2ショット!!ジェイクは彼女の事をとてもセクシーだと褒めてる。
ダンスシーンも楽しそう。(^・^)


ブロークバックでアン・ハサウェイとダンスしてるシーンを思い出しちゃった。
It reminds me that Jake was dancing with Anne Hathaway in Brokeback Mountain.









日ごろから学校に菜園を作る活動に力を入れているジェイク。親善大使にもなってます。
全てのアメリカの学校に菜園を作れたら子ども達の生活が変わると以前も力説してた。
この地区では近くに食材の店が無く、子ども達はもっぱらファストフードばかり食べているそうな。
ここで、料理の指導をいているアリス・ウォーターさんも、植物を世話する事は全ての科目を学ぶ事だとも伝えている。



鳥 対 俳優

「小さい時から鳥になりたいって思っていた。でも不運にも僕は上手く飛ぶ事は出来ない、だからこの夢はあきらめた。それで、大人になって何になりたいのか希望が無くてがっかりしてた。
でも、初めて映画を観た時、僕の心配は消えたんだ。そこにはカーテンで隠された大きな秘密のスペースがあって、椅子に座ったけど他の椅子しか見えなくて、だからひざを立てて見たら全部見えたんだ。それからカーテンが上がり始め、それはまるでマジシャンが帽子からウサギを出すみたいだったよ。カーテンが全部あがって、秘密は明らかになった。
僕の前にあるのは”Scween”(僕はこう呼んでるんだ)スクリーンが開いて人々はその中で動き出した。僕はそれが大好きになった!すごい面白い!僕も彼らとそこにいたいと思った。ホントに驚いたんだ。それは重大な出来事だったんだ。大人になってすべき事が解ったんだ。
時々もし、この映画を見に行かなかったらどうなっていただろうって思うよ。でも、僕は行った。
それは僕に俳優としての未来の”鍵”をくれたんだ。」




ジェイク・ジレンホール ’98

「僕のステージや映画での演じる事と歌う事の経験は自分の感情のはけ口であり、この狂った世の中からの避難所なんだ。」

Pictures from IHJ : http://iheartjake.com/

2011年8月14日日曜日

Jake talk about his most romantic gesture! Interview with Jake Gyllenhaal : Digital Journal

I'm pleased to translate to Japanese from this article of interview with Jake Gyllenhaal.
source : http://www.digitaljournal.com/article/310108

なかなか興味深い内容のインタビュー記事。
前置きとして、リース・ウィザースプーンとの破局の件や、テイラー・スウィフトから離れた件については口を硬く閉ざしている事や、映画に関する事のみについて話したがっている事などが書かれている。(ちょっと皮肉か?)


Q:何故、ミッション:8ミニッツ(原題Source Code)のキャプテン コルター・スティーブンスを演じる事に興味を引かれたのですか?

「それには2つの事柄があると言わねばなりません。脚本(ベン・リプリー)とそして理由の大半は監督のダンカン・ジョーンズです。ダンカンはとても素晴らしいデビュー作”月に囚われた男”(原題Moon)を作りました。彼と私は共にいい仕事ができて、ミッション~をきっと上手く作れると思ったのです。そして、成し遂げました。また、ダンカンは本質的に私を俳優として信頼してくれましたし、それは気持ちのいい事でした。
彼のような素晴らしい人物と数週間仕事が出来たのは思わぬ幸運だったし、こんなにいいキャラクターを演じられた事もとても幸運でした。ミッション~のプログラムに加わる尊敬できる役柄に。」



Q:ラブシーンや激しいアクションシーンを撮り終えた後、平常に戻すのに俳優達は何か落ち着かせる必要がありますか?

「え~、どんな映画もそれ自身奇妙な瞬間があるのが常なんです。シリアスなシーンを撮るのにそこにいる皆が笑ってるのをやめないといけないし、激しいシーンでテーブルや椅子を壊す時、上手くいかなかったらまた元通りに全てを戻さないといけないようにね。それが、僕の映画作りを愛する理由でもあるんです。だって、それがとても面白い部分であり、映画の皮肉でもあるでしょう?それって、バカみたいに見えるけど、彼らが仕事に熱心だってことですよね。二人の俳優がこの映画にいて、非常にまじめに取り組んでいて、僕はいい演技をしたいって思うだけなんです。」

Q:ミッション~の中で、キャプテンはこの8分間のミッションで思いを寄せるようになるこの女性を助けられると信じますが、演じていて親密なシーンを撮っている時、自分自身の役柄に何らかジェラシーなどは感じませんか?
「全然ないですね。僕達にとってこれは芸術だし、僕達はアーティストですから。そう理解しています。」



Q:自分自身をかなりのロマンチストだと考えますか?いい恋愛には何が必要だと思いますか?
「ロマンスは努力する事と同じように思うんです。長い時間恋愛に努力をはらっても、完全に失敗に終わることもある。努力はいつも、恋愛のように見えるものです。普段料理をしない人が何か料理を作っても、多少それは上手くいかないものでしょう?」

Q:今までで最もロマンチックな行動といえば何ですか?
「えっと・・僕は少々ワーカホリック気味で、だから、他の国でハードに仕事をしていて一日オフがあるとたった1時間でもその人に会うために飛んで帰って、でまた、とんぼ返りしました。これはホントにロマンチックな表現だったと思います。ついには自分の愛情表現のためにその間ずっと頻繁に旅客になる派目になりましたよ。」



Q:アクションシーンよラブシーンを演じるほうが大変ですか?
「映画によりますね。例えば、ラブアンドアザードラッグスでは少しでも不快に思う事はほとんど無かったですね。主に何も着ないで撮影している間は。つまり、全くなかったって事です。(笑)でも、ほとんどの時間僕はスウェットパンツをはいてましたよ。ミッション~のアクションシーンはアンとのシーンより大変でしたね。」

”ラブ アンド アザードラッグス”は2人の友人間で恋愛感情無く恋人になりうるか、という問いが根底にあると思われますが、これは可能だと思いますか?
「感情抜きのセックスを持つ事に友情が耐えられかですか?それが可能かは僕はわかりません。わかり得ませんかね? 幸運にもそんな関係性を試みる事は無かったですからね。(笑)
誰でもパートナーであるためには友人である必要があると本当に思います。全ての良好な物事にはいい関係性、二人がお互いを友だと思う事、という特徴があると思います。
セックスが常に感情を伴うものかどうかはわかりませんが、友情はいつもそうだと思うんです。
もしあなたが友人なら、あなたにはその感情があるはずです。」

Q:最近のあなたの映画の一つ”マイ・ブラザー”は戦争がテーマになっています。そして今でも我々の国はアフガニスタンへ兵士を死なせに送り出しています。この事はミッション~のあなたの演技に何か影響がありましたか?一般的に戦争についてどう思われますか?

「ん~、映画について話したいのですか?それとも今の政治についてですか?僕は俳優が政治について語る事が嫌いなんです。それでも僕が政治について話すのを聞きたいって言うなら私達は話し合いが必要ですね。」



Q:もちろん。その両方について知りたいです。
「あ~、正直に言うとこの瞬間までとくに明確にはないですね!僕はこう言いたい、ジャーナリストには映画をこういう・・・’窮地’に持っていく傾向がありますよね。で、この映画は兵士を彼の活きている人生から切り離す事は難しいってこと。ユニフォーム姿の人物を見たら戦争映画だと思われる。この映画はぼくの意見としては彼の愛情を取り戻す話なんです。
戦争を扱った映画を作りました。だからこう言う事が言えると感じてる。それについて多くの答えを以前にしているんです。今起きている事についてどう思うのかと。
僕は大統領に絶大な信頼を今も寄せているし、彼は正しい選択をするって信じている。
ほらごらん!!ややこしくなったろう?
僕等は人間で、兵士も人間。彼らには生活があり、僕にもある。僕はその部分は演じてないのでそのようなアプローチはしていない。映画の初めの部分で僕は刑務所にいる男の役で、僕にとってはそこが政治的に興味を抱いたところなんです。それは実際には家庭の問題。
映画のためのリサーチをするまで僕はその事をあまり知らなかった。
カリフォルニア周辺の刑務所や少年院に行きました。
そこでライティング・プログラム(文章化訓練と訳しときます。。)に、映画のリサーチの為に若い少年達が書いているところへ一緒に参加しました。
何人かと仲よくなり、そのうちの何人かは実際に刑に服したことがあり、彼らの全てが驚くべき事に彼らとかれらの運命に何が起こったかという事に後悔していなかった。素晴らしい少年達!
僕にとっても、この映画に重要な側面でした。
映画の中でこの男は銀行強盗をし、その後、刑務所から出所し、最終的には彼の人生へと帰っていく。二人の子どもを世話する事と愛する事で。 わかりますよね。
これは戦争に関係する事象です。それは他の全てより優ることです。でも僕にとってはこのシステムにいる子ども達なんです。彼ら自身ではどうする事も出来ないような場所にいる子ども達。
--この映画を作る事で僕の人生は変わりました。この子ども達に出会ったからです。」




Q:演技のためのリサーチで刑務所があなたの気持ちを変えたこのリサーチはどのように行われたのですか?
「映画を作る時、今のこのような過程はほとんどは売るためだったり、視聴者に良く見せるための物だったりしますよね。そして特別な瞬間が映画の中に起きるという事こそが全ての映画に課せられたものなんです。そこに加わる全ての人にも。僕は刑務所にいく事を通してこれを得ました。
前日に終身刑を宣告されたある子どもに会って人生観が変わらないでいられるなんて、僕には思えない。
その子のガールフレンドは彼に対して証言をしたのです。だから、どうやって呼吸したら良いのか、人生観を変えるような事なしにいられるかなんて考えられないです。
彼らは外に出られるのは1週間に1時間だけで、彼らはたった14歳です。今では1日に1時間に変わりましたが、僕がそこに行った時は1週間に1時間でした。それは何かをし終えるのに十分な時間とは言えません。
LA保護団体にいる他の子どもはこれらの話を我々にし始めました。それは非現実的なものでした。僕にとって。4輪駆動車のランプの裏に薬(興奮剤・覚せい剤・メタンフェタミン)を隠し国境を越える。彼は16歳でこの話をまるで英雄だったかのようにのように話しました。
これらは、文字通りまるで物語のようです。でも、彼はかれの人生を変えたんです。
実際に彼は今サクラメントの知事のオフィスで働いています。
そういう事なんです。映画を観ているかのようでしょう。
そう、それが映画なんです。これが僕が意識を向けた事柄です。これが全部ですよ。」



Q:ミッション~のCGI効果はたびたび長い時間あなたを撮影現場に拘束しましたか?
「ちっとも、そんなことないですよ。特殊効果を行う事はとてもエキサイティングだったし、1日の多くをセットにいましたよ。これはオフレコだけど、一人きりかベラと二人でした。だから、ダンカンは’もう一度’と撮る事が許されるわけです。そして時には僕も’もう一回’’もう1回’と撮影できるわけです。なので、CGIについて何の不満もないですよ。」




Pictures from IHJ.com

2011年8月11日木曜日

End of Watch gets moving on! Jake Gyllenhaal as officer Taylor.

There's no need to have any captions.
Every Jake's pictures as officer Taylor are worth much seeing.





















Especially I love to see Jake's face relaxed into a smile. :)










Oops.. what's happened to Jake!?


 many thanks to IHJ.com

2011年8月8日月曜日

Jake Gyllenhaal is the most lovely person in Hollywood. ジェイクは人柄もいい!

For some reasons I knew it that Jake is a good natured guy, since at first sight.
There is great comment of Anne Hathaway about Jake Gyllenhaal.

理由はわからないけど、ジェイクはきっと人柄もいいはずだって、私には解った。初めて彼を見た時から。
ジェイクについてのアン・ハサウェイの素晴らしいコメントがあります。






'Anne Hathaway insists Jake Gyllenhaal is one of the nicest guys in Hollywood.'
 The actress has started with the heartthorb actor in two movies and insists he is always a pleasure to work with as he hasn't let his fame and sex symbol status make him arrogant.
She said : "I know actors always say this about each other but he really is lovely. I worked with him on 'Brokeback Mountain' and then five years later on 'Love and Other Drugs' ; he was a great guy then and still is. He's a real person.

"That's a weird compliment, but someone's as good looking as hie is, with as much adration from such a young age, they could be a nightmare, or stuck-up jerk.
But he's a good guy."

source : http://timesofindia.indiatimes.com/entertainment/hollywood/news-interviews/Anne-Hathaway-praises-Jake-Gyllenhaal/articleshow/9419851.cms

’アン・ハサウェイは主張した。ジェイク・ジレンホールはハリウッドの中で最もナイスガイの一人だと。’

彼女はこの今をときめく俳優と2度共演主演している。そして、彼と仕事する事はいつでも、嬉しかったし、彼の名声や、セクシーシンボルとしてのステイタスが決して彼を横柄にしてはいない。と。

「俳優同士でお互いを褒めあう事は常だけど、彼は本当に素敵な人なの。”ブロークバック・マウンテン”そして、5年後に”ラブ・アンド・アザードラッグス”で共演して、彼は素晴らしい人だったし、今もそう。彼はホントに人格者だわ。」

「へんな褒め方だけど、でも、彼のようにかっこ良くてあんなに若いころから人気があったら、いやな人になってしまうか、高慢な世間知らずになりやすいものだわ。 でも、彼は、いい人なのよ。」


日本語の記事もあります。私の下手な和訳より良いです!!^_^;
↓↓↓
http://npn.co.jp/article/detail/47956017/










This Anne's comment reminds me like that "It is impossible for being as Hollywood star if the person is not a real person."
This words said by Natsuko Toda. She is one of the most famous translator in Japan of Hollywood movies.

以前、翻訳家(字幕)の戸田奈津子さんの講演を聞いた時の事を思い出した。
「ハリウッドで、主演をはるには人格も伴っていないと無理だ。一つの作品を作り上げるのに数千人が関わる映画の世界で、それらの人たちから『この役者のためなら、頑張ろう。』と思われるような人でないと、勤まらない。」
という内容だった。


How beautiful they are... sigh....





What a lucky baby!!  in Jake's arms..though she/he didn't has a right understanding. ;)



Includes pictures from IHJ.com

2011年8月5日金曜日

Source Code hits No.1 on DVD,Blu-ray charts at US!! アメリカでソース・コードはDVD、Blu-ray売り上げNo.1!!

Finally, Japanese media is starting to talk about "Source Code" AKA "mission:8minutes".
ようやく日本のメディアも"Source Code"を取り上げ始めました。。
邦題は前にも書いたように”ミッション:8ミニッツ”
ちょっと、ミッション:〇〇ポッシブルと錯覚を狙ってるっぽいと感じるのは私だけだろうか??
そんな姑息なまねしなくても、絶対口コミで大ヒット間違い無しなのに!!


ポスターはなかなかイケてる。(^^)v
警告:このラスト、映画通ほどダマされる。
Good looks Poster with a caption 'Warning : the expert in movies would be taken in the ending.'

ミッション:8ミニッツ公式サイト:http://disney-studio.jp/movies/mission8/

source: http://www.hollywoodreporter.com/news/source-code-hits-no-1-218776

ずっとトップにいた大ヒットのRANGO(日本では10月公開)を退けてこのSource CodeがDVD,Blu-ray売り上げ、レンタル共にトップの座についたとの事。
RANGOはジョニー・デップが声をやってるだけに日本でもヒットは必至と思われる。
しかもアニメーションは子どもからお年寄りまで見れるからなあ。。
でも、きっとミッション:8ミニッツは日本でも大ヒットして、ジェイクの知名度も一気にアップ!

RANGO公式サイト:http://www.rango.jp/







思わずラブアザの写真と見間違うようなジェイクとミシェルのステキナ2ショット!
Actually It's fine pic of Jake Gyllenhaal and Michelle Monaghan look like "Love and Other Drugs". ;)
Includes picture from IHJ.com

Finally, many thanks to Wet Dark and Wild for taking up Japanese poster in an article!!(4th August)
http://www.wetdarkandwild.com/2011/08/source-code-tops-charts-new-poster-from.html

2011年8月2日火曜日

Jakey cop filmed by himself??

http://www.celebuzz.com/2011-08-01/jake-gyllenhaal-makes-an-arresting-appearance-photos/

↑↑↑
There are some pictures of Jake Gyllenhaal was at filming End of Watch.
owwww Jake had a video camera in his hand. It means he took a shot himself for this movie? :p

ジェイクの撮影中のEnd of Watch は順調なのでしょうか。
悪名高い、サウスセントラル(ロスのギャング達の街)で撮影は行われているもよう。

手にビデオカメラを持ってるけど、これも演技のうちなのか??


















Pictures from CELEBUZZ